آموزش انواع قید مقدار (adverbs of degree) در انگلیسی

collocations (همایندهایی) که در انگلیسی با استفاده از قید مقدار (adverbs of degree) ساخته می‌ شوند

 

یک مسئله دیگر برای انتخاب قید این است که برخی از قید ها بهتر از بقیه با برخی از صفت‌ ها ترکیب می‌ شوند. به عبارت دیگر، برخی از قید ها و صفت‌ ها اغلب با هم در انگلیسی استفاده می‌ شوند و برخی دیگر درست به نظر نمی‌ رسند.

 

قیدهای رایج معمولا به خوبی با هم ترکیب می‌ شوند. به عنوان مثال، قید «very» با اکثر صفات ترکیب می‌شود؛ اما سایر قیدها با هر صفت یا قید ترکیب نمی‌شوند. به عنوان مثال ترکیب «highly intelligent» به معنای «بسیار باهوش» صحیح و «highly clever» باز هم به معنای «بسیار باهوش» اشتباه است. موارد زیر نمونه‌هایی از هم‌نشینی‌های رایج با قید درجه هستند:

 

ترجمه مثال
کاملا خوب Perfectly well
کاملا ساده Perfectly simple
کاملا واضح Perfectly clear
خیلی عالی Perfectly fine
کاملا امن Perfectly safe
کاملا صادقانه Perfectly honest
نسبتا خوب Pretty good
منحصرا خوب Remarkably well
وحشتناک سخت Terribly difficult
کاملا درخشان Totally brilliant
کاملا افتضاح Utterly awful
واقعا شگفت‌انگیز Absolutely amazing
بسیار سرگرم کننده Highly amusing
پر منفعت (بسیار سودمند) Highly beneficial
پر درآمد (با پرداخت زیاد) Highly paid
دارای تحصیلات عالی Highly educated
بسیار باهوش Highly intelligent

 


در مقاله آموزش انواع قید مقدار (adverbs of degree) در انگلیسی به بررسی قیدهای مقدار و گرامر مربوط به آن ها پرداخته شده اسات. با مطالعه این مقاله می توانید کاربردهای مختلف این قیدها و مباحث مربوط به آن ها را به طور کامل بیاموزید.

یادگیری ضرب المثل‌های انگلیسی از اهمیت بسیاری در توسعه مهارت‌های زبانی و فهم عمیق‌تر فرهنگ انگلیسی زبانان برخوردار است. این ضرب المثل‌ها، عبارات کوتاهی هستند که به صورت غیر رسمی و اصطلاحی مفاهیم گوناگون را بازتاب می‌دهند. یادگیری و استفاده از آنها به فرد کمک می‌کند تا نه تنها در مکالمات روزمره به شیوه زیبا و پویا سخن بگوید، بلکه درک عمیق‌تری از فرهنگ، تاریخ و ارزش‌های جامعه‌ی انگلیسی زبانان پیدا کند. به عنوان مثال، ضرب المثل "A bird in the hand is worth two in the bush" به معنی این است که چیزی که در دست داریم ارزشش را دارد، نه چیزی که در دوراندیشی و آرزو است. این ضرب المثل مفهومی عمیق درباره‌ی ارزش قدرتمند بودن همان که داریم در مقایسه با آرزوهایی که ممکن است واقعیت نپذیرند، انتقال می‌دهد.

 

علاوه بر این، یادگیری ضرب المثل‌های انگلیسی به فرد کمک می‌کند تا مهارت‌های تفکری و معنایی خود را بهبود بخشد. این عبارات، اغلب از تجربیات زندگی و حکمت مردمان پیشین گرفته شده‌اند و توانایی توجیه و توضیح مفاهیم پیچیده را دارند. با درک و استفاده از ضرب المثل‌ها، افراد می‌توانند بهبودی یابند در تشخیص روابط علتی، تحلیل موقعیت‌های مختلف، و حل مسائل. به طور کلی، یادگیری این ضرب المثل‌ها از اهمیت بالایی برخوردار است زیرا فراتر از یادگیری زبان، به فرهنگ و تفکر عمیق تر فرد کمک می‌کند.

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در مونوبلاگ ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.